仁慈的关系:译者写26页序文的必要性
文图 / 左叔 很少能够读到一本书的译者序,能够长到拥有26页的体量。译者余泽民洋洋洒洒、喋喋不休的序言《他看透了人与人隔绝式的依存》,在我看来,除了交待了他与作者之间惺惺相惜的仰慕之外,还有给读者“心理建设”的作用,告诉大家这本书不易读、 ...
文图 / 左叔 很少能够读到一本书的译者序,能够长到拥有26页的体量。译者余泽民洋洋洒洒、喋喋不休的序言《他看透了人与人隔绝式的依存》,在我看来,除了交待了他与作者之间惺惺相惜的仰慕之外,还有给读者“心理建设”的作用,告诉大家这本书不易读、 ...
文图 / 左叔 就像腰封上写的那样,这是一本“让人潸然泪下的炉边故事”,也是“9到99岁读者都爱的冬日絮语”。 故事灰暗的底子里面,让人觉得窝心的是人情的暖。浅显的故事里,其实藏着一个很严肃、也很重要的人生命题。关于死亡,关于告别,关于如何 ...
文图 / 左叔 说实话,这本书的标题是一时难解其意的。“小圃花开”相对容易一些,说是描摹现实也行,说是譬喻人生也好,总归是有一个“落脚点”的,可“领取而今现在”则难了许多。“领取”这两个字带着“计划经济”的色彩,“而今”与“现在”在我乍看之 ...
文图 / 左叔 不知道算不算得上跟这本书算是有点缘分。我家祖上其实也是酿酒的。我出生在一个叫“槽坊”的村子,年轻稍长一些从老一辈人的口耳相传之中了解到其实这个“槽”字是乡音的误读,本义就是“糟坊”。 “糟坊”就是酿米酒、制米醋的地方,这个世 ...
文图 / 左叔 一开始,是我误会了。我以为这是一本由报章杂志影评专栏集辑而成的书。 当“前章:自在”出现人物故事的时候,我改变了自己的想法,将它集辑的概念改为“与电影相关”的书;等“后章:绘色·观”第1节至第5节依次出现的时候,误会的“比重 ...
文图 / 左叔 是因为读了果麦在江西人民出版社做的汪曾祺老先生的另一本书《生活,是第一位的》,所以才有了后面想要读这一本《生活,是很好玩的》的兴趣。 这几年,大概是因为他的作品过了“版权期”进入了公共知识领域,所以各式各样重新修订出版的集子 ...
文图 / 左叔 不知道是译本文字生涩的关系,还是交错时空结构处理得不够细致和紧密,这个版本的《外出偷马》,我读起来一直有一种极容易游离的感觉。 我应该是要相信,我这种极容易游离的阅读状态是文化差异的鸿沟造就的,但在豆瓣上还是看到出版方给出了 ...
文图 / 左叔 这是我读过的瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的第四本书,相较于此前读过的《熊镇》、《熊镇2:我们对抗你们》以及《长长的回家路》那三本,我更偏爱这本《一个叫欧维的男人》的“母题”:孤独、告别以及爱。 故事铺陈的很好,在文本脉络上采用 ...
文图 / 左叔 你们的孩子,都不是你们的孩子,乃是“生命”为自己所渴望的儿女。他们是凭借你们而来,却不是从你们而来,他们虽和你们同在,却不属于你们。你们可以给他们爱,却不可以给他们以思想。 纪伯伦《先知·论孩子》 在我的现实生活里,关于孩子 ...
文图 / 左叔 读爱尔兰作家约翰·班维尔的作品《时光碎片:都柏林的记忆》,我常常会遇到自己原有知识体系以外的陌生内容,会停下来借助搜索引擎来补白那些未知的,阅读的流畅感会稍稍地受到一些影响。 读外国文学作品的时候,人常常会有两类渴求:一类是 ...
文图 / 左叔 当代大儒季羡林先生散文作品集《糊涂一点,潇洒一点》所收录的文字多半是他晚年所写的文字,偶尔一两篇1949年前的文字,可以让人从中窥见他人生辽阔的跨度以及一个人的心境在时光淬炼中如何慢慢的沉积下来,从而拥有一种令我们这些身处其 ...
文图 / 左叔 这几年,尤其是最近一两年写的东西特别杂,舞台表演脚本、短剧剧本、艺文评论、小说散文,甚至还有一些公文等等,杂了之后就觉得在各种写作要求之间切换是一件特别考验的人的事情,突破原有的框框确实是极难的。 说实话,以前我的写作是基于 ...
文图 / 左叔 和一位与我约稿的编辑在微信聊起了个人的阅读偏好。我说,大致是两类书吧,一类是知识补足型的,一类是审美陶冶型的。 那是情急之下的一个答案,但这个答案也确实“鸡贼”了一些。因为它的涵盖面是不太确定的,既可以有字面上的足够宽泛,同 ...
文图 / 左叔 若干年前,对于与自己持不同见解的人,我可能还有一份想要辩驳的雄心,不一定是要将对方“说服”,而是觉得有必要将自己表达“到位”。可是,随着年纪增长,如今,我似乎更能接受这个世界的可贵之处是“和而不同”。 法国佛教联合会前理事坎 ...
文图 / 左叔 大概都曾有过类似的感受吧,一通争论吵架过后冷静下来,会觉得有点后悔。 后悔自己在情急之下发挥不好,辩斥对方的时候“本可以如此这般讲的”,怎么会在那个场合里想不到。策略方法一通分析之后,觉得自己“吵架技能”又提升了,可是到了下 ...