只要拼尽全力了,留下缺憾也是另一种圆满
文 / 左叔 这几年,我先后读了瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的四本书,分别是《熊镇》、《熊镇2:我们对抗你们》、《长长的回家路》以及《一个叫欧维的男人》。 对于我而言,读译作本是一件“清苦”的事情,隔着语言的隔膜,尤其是隔着纸面上的“翻译腔” ...
文 / 左叔 这几年,我先后读了瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的四本书,分别是《熊镇》、《熊镇2:我们对抗你们》、《长长的回家路》以及《一个叫欧维的男人》。 对于我而言,读译作本是一件“清苦”的事情,隔着语言的隔膜,尤其是隔着纸面上的“翻译腔” ...
文图 / 左叔 这几年读翻译过来的诗作,总是一如既往地迷失在芜杂的意象之中。读这本诺贝尔文学奖获得者瑞典“低产”诗人托马斯·特朗斯特罗姆的译作全集《沉石与火舌》同样也是如此。我总是带着过往阅读其他文体的经验,去理解诗作当中的一些本应该留下“ ...
文图 / 左叔 这是我读过的瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的第四本书,相较于此前读过的《熊镇》、《熊镇2:我们对抗你们》以及《长长的回家路》那三本,我更偏爱这本《一个叫欧维的男人》的“母题”:孤独、告别以及爱。 故事铺陈的很好,在文本脉络上采用 ...
文图 / 左叔 读《熊镇2:我们对抗你们》的过程,更像是一场“搏斗”,我从9月19日结束上一本《82年生的金智英》后便开始日日推进,然而却困在465页的“庞大”体量以及胶装书无法完全展开的胶着里。 想要摘抄其中的句子,需要拿笔袋、夹子、订书 ...
所有的成年人都充满怒火 只有老人和孩子才会哈哈大笑 [瑞典] 弗雷德里克·巴克曼 / 长长的回家路 / 北京联合出版公司 / 购买 文图 / 左叔 也不是刻意安排,无心中发现自己最近一段时间读的书目都是“追作者系列”的。读瑞典作家弗雷德里克 ...
文图 / 左叔 读瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的《熊镇》是断断续续的状态,其间几度因为其他作品插进来而不得不停顿下来,一本朱天心的古都、一本日本作家的《器之美》、一本德国自然保护者的《奇妙的森林之旅》。尽管如此,《熊镇》故事里的起伏仍留在心里 ...